Глаголы Итальянского языка — piovere

piovere 1Глаголы  Итальянского языка — piovere

E’ PIOVUTO/ HA PIOVUTO

Если использовать глагол «piovere» ( идет дождь) для обозначения в прямом смысле дождя, то тогда обе формы будут правильны. То есть, можно будет употреблять и с вспомогательным глаголом «essere» (быть) и с «avere» (иметь), как больше нравится

Например: 

Ieri è/ ha piovuto tutto il giorno [йЕри э/ а пьовуто тУтто иль джьОрно] — Вчера шел дождь весь день.

Questa notte è/ ha piovuto [КуЭста нОТтэ э/ а пьовуто] — Этой ночью шел дождь.

Finalmente è/ ha smesso di piovere [ ФинальмЭнтэ э/а змЭссо ди пьОвэрэ] — Наконец то закончился дождь.

Во всех других случаях нужно использовать вспомогательный глагол «essere» (быть).

Например:

Marco è piovuto a casa mia alle tre di notte [ Марко э пьовуто а кАза мИа аллэ трЭ ди нОттэ] — Марко приперся (без предупреждения) ко мне домой.

ATTENZIONE

Следует помнить, что при вспомогательном глаголе «essere» (быть) причастие прошедшего времени (participio passato) согласуется с подлежащим в роде и числе:

Например:

Mi sono piovute addosso un sacco di critiche [ Ми сОно пьовутэ аддОссо ун сАкко ди крИтике] — На меня свалилось слишком много критики.

cuori1

Глаголы  итальянского языка  © Мария Доманина (Короткова) 2015 (авторские права защищены)

Поделиться в соц.сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс