Прямое или косвенное дополнение?

итальянские словаВ итальянском языке есть глаголы которые употребляются ТОЛЬКО с прямыми местоимениями и те которые употребляются ТОЛЬКО с косвенными местоимениями. Есть так же множество глаголов которые употребляются и с прямыми и косвенными местоимениями в зависимости от ситуации.
Тогда вы зададитесь вопросом когда какое местоимение употреблять???

Вот сейчас я вам об этом и расскажу

Чтобы понять какое местоимение использовать, нужно знать на какой вопрос отвечает глагол: если глагол отвечает на вопрос «Chi?» (кто) или «Che cosa?» (что) это значит, что мы должны употреблять прямое местоимение, а если отвечает на вопрос «A chi?» (кому) тогда нужно использовать косвенное местоимение.

Пример:  глагол «mangiare» [манджьАрэ] — кушать, отвечает на вопрос «Che cosa?» (что?) это значит что, нужно использовать прямое местоимения

Io mangio (che cosa?) — (что?) una mela [ио мАнджьо уна мЭла] — Я кушаю яблоко   Io LA mangio — Я его (- яблоко) съем.

— глагол «telefonare» [тэлэфонАрэ] — звонить, отвечает на вопрос «A chi?» (кому?) это значит, что, нужно использовать косвенное местоимение.

Io telefono (A chi?) a Mario [ио тэлЭфоно а Марио] — Я звоню Марио   Io GLI telefono — Я ему (-Марио) позвоню.

— глагол «scrivere» [скрИвэрэ] — писать, этот глагол иногда употребляется с прямым местоимением а иногда с косвенным.

Io scrivo (Che cosa?) una lettera [ио скрИво уна лЭттэра] — Я пишу письмо   Io LA scrivo — Я его (-письмо) пишу.

Io scrivo (A chi?) a Franca [ио скрИво а Франка] — Я пишу Франке   Io LE scrivo — Я ей (- Франке) пишу

В первом примере глагол «scrivere» отвечает на вопрос «Che cosa» — ‘это означает что, нужно использовать прямое местоимение

Во втором примере глагол «scrivere» отвечает на вопрос «A chi» — это означает что, нужно использовать косвенное местоимение.

Ниже представлен список глаголов которые употребляются с прямыми местоимениями

— aiutare [айУтарэ] — помогать (кому-либо)
— amare (qualcosa, qualcuno) — любить (что-то, кого-л)
— aprire (qualcosa) — открывать (что-то)
— ascoltare (qualcosa, qualcuno) — слушать (что-то, кого-л)
— aspettare (qualcosa, qualcuno) — ожидать (что-то, кого-л)
— avere (qualcosa, qualcuno) — иметь (что-то)
— baciare (qualcosa, qualcuno) — целовать (что-то, кого-л)
— bere (qualcosa) — пить (что-то)
— cambiare (qualcosa, qualcuno) — менять (что-то, кого-л)
— capire (qualcosa, qualcuno) — понимать (что-то, кого-л)
— cercare (qualcosa, qualcuno) — искать (что-то, кого-л)
— chiamare (qualcuno) — звать (кого-л)
— chiudere (qualcosa) — закрывать (что-то)
— combattere (qualcosa, qualcuno) — сражаться с (чем-то, кем-л)
— cominciare (qualcosa) — начинать (чего-л)
— conoscere (qualcosa,qualcuno) — знать (что-то, кого-л)
— decidere (qualcosa) — решать (что-то)
— desiderare (qualcosa, qualcuno) — желать (что-то, кого-л)
— dimenticare (qualcosa, qualcuno) — забыть (что-то, кого -л)
— fermare (qualcosa, qualcuno) — остановить (что-то, кого-л)
— finire (qualcosa) — закончить (что-то)
— frequentare (qualcosa, qualcuno) — посещать (что-то, кого-л)
— fumare (qualcosa) — курить (что-то)
— girare (qualcosa) — поворачивать (что-то)
— guadagnare (qualcosa) — зарабатывать (что-то)
— guardare (qualcosa, qualcuno) — смотреть на (что-то, кого-л)
— guidare (qualcosa, qualcuno) — вести (что-то, кого-л)
— imparare (qualcosa, qualcuno) — изучать (что-то, кого-л)
— iniziare (qualcosa) — начинать (что-то)
— invitare (qualcuno) — пригласить (кого-л)
— lavare (qualcosa, qualcuno) — мыть (что-то, кого-л)
— mangiare (qualcosa) — кушать (что-то)
— mettere (qualcosa) — одевать (что-то)
— migliorare (qualcosa) — улучшить (что-то)
— parcheggiare (qualcosa) — ставить (что-то) парковаться
— perdere (qualcosa, qualcuno) — терять (что-то,кого-л)
— pregare (qualcuno) — помолиться за (кого-л)
— prenotare (qualcosa) — забронировать (что-то)
— pronunciare (qualcosa) — произнести (что-то)
— pulire (qualcosa) — убирать (что-то)
— ricevere (qualcosa, qualcuno) — получать (что-то)
— ringraziare (qualcuno) — благодарить (кого-л)
— salutare (qualcuno) — приветствовать (кого-л)
— sapere (qualcosa) — знать (что-то)
— sbagliare (qualcosa) — ошибаться
— scegliere (qualcosa, qualcuno) — выбирать (что-то, кого-л)
— sconfiggere (qualcosa, qualcuno) — разбить (что-то, поражение кого-л)
— scusare (qualcuno) — извинять (кого-л)
— seguire (qualcosa, qualcuno) — следовать за (чем-то, кем-л)
— sentire (qualcosa, qualcuno) — чувствовать (что-то, кого-то)
— spegnere (qualcosa) — выключать (что-то)
— spendere (qualcosa) — тратить (что-то)
— sposare (qualcuno) — жениться на кем-л, выйти замуж за кого-л
— studiare (qualcosa, qualcuno) — изучать (что-то, кого-л)
— suonare (qualcosa) — играть на (чем-л)
— svegliare (qualcuno) — разбудить (кого-л)
— tagliare (qualcosa) — резать (что-то)
— tenere (qualcosa, qualcuno) — держать (что-то, кого-л)
— trovare (qualcosa, qualcuno) — найти (что-то, кого-л)
— uccidere (qualcuno) — убивать (кого-л)
— vedere (qualcosa, qualcuno) — видеть (что-то, кого-л)
— vincere (qualcosa) — выиграть (что-то)
— visitare (qualcosa, qualcuno) — посещать (что-то, кого-л)

Глаголы которые употребляются с косвенными местоимениями

— bastare (a qualcuno) — хватать (кому-л)
— credere (a qualcuno) — верить (кому-л)
— interessare (a qualcuno) — интересоваться (кем-л)
— mancare (a qualcuno) — не хватать (кому-л)
— piacere (a qualcuno) — нравится (кому-л)
— restare (a qualcuno) — оставаться у (кого-л)
— rispondere (a qualcuno) — отвечать (кому-л)
— sembrare (a qualcuno) — казаться (кому-л)
— servire (a qualcuno) — служить (кому-л)
— succedere (a qualcuno) — случиться с (кем-л)
— telefonare (a qualcuno) — звонить (кому-л)
— voler bene (a qualcuno) — любить (платонически) (кого-л)

Глаголы которые употребляются и с прямыми и косвенными местоимениями

— cantare (qualcosa a qualcuno) — петь (что-то кому-л)
— chiedere (qualcosa a qualcuno) — спрашивать (что-то у кого-л)
— comprare (qualcosa a qualcuno) — покупать (что-то кому-л)
— consigliare (qualcosa a qualcuno) — советовать (что-то кому-л)
— cucinare (qualcosa a qualcuno) — готовить (что-то кому-л)
— dare (qualcosa a qualcuno) — давать (что-то кому-л)
— dichiarare (qualcosa a qualcuno) — заявлять (что-то кому-л)
— dire (qualcosa a qualcuno) — говорить (что-то кому-л)
— domandare (qualcosa a qualcuno) — задавать (что-то кому-л)
— fare (qualcosa a qualcuno) — делать (что-то кому-л)
— giurare (qualcosa a qualcuno) — клясться (о чем-л кому-л)
— insegnare (qualcosa a qualcuno) — изучать (что-то кому-л)
— lasciare (qualcosa a qualcuno) — оставлять (что-то кому-л)
— leggere (qualcosa a qualcuno) — читать (что-то кому-л)
— mandare (qualcosa a qualcuno) — отправлять (что-то кому-л)
— mostrare (qualcosa a qualcuno) — показывать (что-то кому- л)
— ordinare (qualcosa a qualcuno) — заказывать (что-то кому-л)
— pagare (qualcuno,qualcosa a qualcuno) — платить (за что-то,кому-л)
— parlare (qualche lingua, a qualcuno) — говорить (кому-л)
— portare (qualcosa a qualcuno) — принести (что-то кому-л)
— preferire (qualcosa a qualcuno) — предпочитать (что-то кому-л)
— prendere (qualcosa a qualcuno) — брать (что-то кому-л)
— preparare (qualcosa a qualcuno) — готовить (что-то кому-л)
— presentare (qualcuno a qualcuno) — представлять (что-то кому-л)
— prestare (qualcosa a qualcuno) — одолжить (что-то кому-л)
— promettere (qualcosa a qualcuno) — обещать (что-то кому-л)
— provare (qualcosa a qualcuno) — пробовать (что-то)
— raccontare (qualcosa a qualcuno) — рассказывать (что-то кому-л)
— regalare (qualcosa a qualcuno) — дарить ( что-то кому-л)
— ricordare (qualcosa a qualcuno) — напоминать (что-то кому-л)
— ripetere (qualcosa a qualcuno) — повторять (что-то кому-л)
— rubare (qualcosa a qualcuno) — воровать (что-то) у кого-л
— scrivere (qualcosa a qualcuno) — писать (что-то кому-л)
— spedire (qualcosa a qualcuno) — отправлять (что-то кому-л)
— spiegare (qualcosa a qualcuno) — объяснять (что-то кому-л)
— vendere (qualcosa a qualcuno) — продавать (что-то кому-л)

© Мария Доманина (Короткова) 2015 (авторские права защищены)

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники