- от автора Maria Domanina
При изучении какого-либо языка, многие преподаватели советуют читать детские сказки и смотреть мультики. Это правильные советы начинающим, но не когда речь идёт об итальянском языке!
В итальянском языке все по другому. Так как в нем существует одно глагольное время, так называемое «Passato Remoto»! На нем пишутся рассказы, сказки, биографии итд. В большинстве регионов Италии это не разговорное время. На нем обычно только читают.
Поэтому начинающий, который зашёл в книжный магазин в Италии, начинает выбирать себе книжку с рассказами, открывает её и ой май гад . Что за странные формы глаголы???? А это нарративное «Passato Remoto»! Вот как оно выглядит: «Era una fredda giornata d’inverno e una regina sedeva ricamando accanto alla finestra aperta.
Mentre se ne stava così, si punse un dito con l’ago e tre gocce di sangue CADDERO sul bianco manto nevoso.
La regina pensò: «Oh, se potessi avere una bambina dai capelli neri come l’ebano, dalle labbra rosse come il sangue e dalla pelle bianca come la neve!»
Poco dopo DIEDE alla luce una bambina a cui fu dato il nome di Biancaneve.»
Поэтому в итальянском языке совет новеньким «читать сказки» не рекомендуется.
Загляните на страничку: Адаптированные книги на итальянском языке
РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН
Самое читаемое из категории:
Просмотров: 2 908
Комментарии:
комментариев нет!