5 выражений со словом «punto»

5️⃣ выражений со словом «punto».

«Punto» [пУнто] — переводится как точка. Однако в сочетании с некоторыми глаголами или другими словами может иметь совсем иное значение.

Эти пять выражений помогут вам в общении на итальянском и разнообразят вашу речь . 

1️⃣ mettere a punto [мЭттэрэ а пУнто] — налаживать, отрабатывать, настраивать, доводить до конца.

Пример:

IBM ha messo a punto un nuovo super computer che cambierà le nostre vite [а мЭссо а пУнто ун нуОво сУпер компьютер ке камбьерА ле нОстрэ вИтэ] — IBM доработал новый компьютер, который изменит нашу жизнь.

2️⃣ fare il punto [фАрэ иль пУнто] — ознакомиться, внести ясность, поставить точку.

Пример:

Prima bisogna fare il punto della situazione [прИма бизОнья фАрэ иль пУнто дЭлла ситуацьОнэ] — Сначала надо ознакомиться с ситуацией.

3️⃣ essere sul punto di + INFINITO

[Эссэрэ суль пУнто ди] — собираться что-то сделать.

Пример:

Maria è sul punto di iniziare una nuova vita [Мария Э суль пУнто ди иницьЯрэ уна нуОва вИта] — Мария вот вот начнёт новую жизнь.

4️⃣ di punto in bianco [ди пУнто ин бьЯнко] — вдруг, внезапно, неожиданно, с бухты-барахты, резко.

Пример:

È andata via di punto in bianco [Э андАта вИа ди пУнто ин бьЯнко] — Она ушла внезапно.

5️⃣ punto di svolta [пУнто ди звОльта] — поворотная точка.

Пример:

Quella promozione al lavoro è stata un punto di svolta per la sua carriera [куЭлла промоцьОнэ аль лавОро э стАта ун пУнто ди заОльта пэр ла суа каррьЭра] — То, повышение на работе стало поворотной точкой в его карьере.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники

Комментарии:

Комментарии

комментариев нет!

Добавить новый комментарий