Глагол «PIACERE»

Всем привет 👋 Сегодня поговорим о глаголе «PIACERE» (нравиться) Скажите честно, когда вы говорили о своих предпочтениях, что вам нравится, или что вам НЕ нравится, сколько раз вас поправляли, сколько раз вы сомневались какую же форму глагола использовать, кто кому нравится, МНЕ мороженое , или же Я мороженому? Надеюсь, сегодня все ваши сомнения касательно этого глагола исчезнут и теперь вы будете употреблять его правильно

Начнем с перевода:
PIACERE – НРАВИТЬСЯ
io piaccio – я нравлюсь
tu piaci – ты нравишься
lui/lei piace – он/она нравится
noi piacciamo – мы нравимся
voi piacete – вы нравитесь
loro piacciono – они нравятся

В случае с глаголом PIACERE в качестве подлежащего используется то, ЧТО нравится, а лицо, которому нравится (или которому не нравится), будет выражаться в виде дательного местоимения или дополнения:
Например: Сi piace la pizza (Нам нравится пицца)
Подлежащее (то, ЧТО нравится) в данном случае la pizza, сi – дательное местоимение (нам), показывающее, КОМУ эта пицца нравится. Запомните, не МЫ этой пицце нравимся, а ОНА нам! В предложениях с глаголом PIACERE главное то, ЧТО нравится, и неважно КОМУ!

🔹Mi piace la pizza (Мне нравится пицца)
🔹Ti piace la pizza (Тебе нравится пицца)
🔹A Luca piace la pizza (Луке нравится пицца)
🔹Anche a noi piace la pizza (Нам тоже нравится пицца)

Видите, pizza всегда PIACE (нравИтся), и неважно, кому она нравится, главное, что она – ОНА, пицца!

А если же нам нравится что-то во множественном числе, то и глагол PIACERE будем употреблять в форме множественного числа:

🔹Mi piacciono gli spaghetti (Мне нравятся спагетти)
🔹Ti piacciono gli spaghetti (Тебе нравятся спагетти)
🔹A Luca piacciono gli spaghetti (Луке нравятся спагетти)

Видите, spaghetti всегда PIACCIONO (нравЯтся), и неважно, кому они нравятся, главное, что они – ОНИ, спагетти!
Чаще всего нам нравится или НЕ нравится что-то, или делать что-то. В зависимости от наших предпочтений, может быть три ситуации:

⃣ PIACE + INFINITO (нравится + инфинитив)
— Mi piace cantare (Мне нравится петь)
— Ai bambini piace giocare (Детям нравится играть)
— Luca, ti piace studiare? (Лука,тебе нравится учиться?)

⃣ PIACE + SOSTANTIVO/singolare (нравится + сущ. в ед.ч.)
— Mi piace questa minestra (Мне нравится этот суп)
— Ai miei genitori non piace la musica moderna (Моим родителям не нравится современная музыка)

⃣ PIACCIONO + SOSTANTIVO /plurale (нравятся + сущ. во мн.ч.)
— Сi piacciono i cantanti italiani (Нам нравятся итальянские певцы)
— A mia madre non piacciono i miei amici (Моей маме не нравятся мои друзья)

Ну и наконец, стоит отметить еще одну ошибку, которая преследует студентов – это отрицательная форма глагола piacere. Запомните:
mi piace = мне нравится
NON MI piace = мне НЕ нравится
Именно так, и ни в каком другом порядке! Часто студенты пытаются сохранить порядок слов, как в русском, и получается mi non piace, a так нельзя! Единственная позиция для местоимения mi – непосредственно перед глаголом, а отрицательная частица non если и будет, то уже перед местоимением. Запомните!
mi piace = мне нравится
NON MI piace = мне НЕ нравится А если же нам нравится кто-то, или же мы сами кому-то нравимся, то тут все строго по переводу:
Я тебе нравлюсь? = Io (я) ti (тебе) piaccio (нравлюсь)? = Io ti piaccio? (io можно не употреблять)
Ты мне очень нравишься = Tu (ты) mi (мне) piaci (нравишься) molto (очень) = Tu mi piaci molto (tu можно не употреблять)