Поздравления с Рождеством на итальянском языке

250+188 ииПоздравления с Рождеством на итальянском языке с переводом. 

 1. Buon Natale, amore mio! Possa la stella di Natale illuminare il nostro Natale e portare calore e felicità a casa nostra! 

С Рождеством любовь моя! Пусть рождественская звезда скрасит наше Рождество и принесет тепло и счастье в наш дом!

Без имени-2

2. Questo Natale, desidero augurarti tanti sorrisi e tutta la luce del mondo. Sii felice e al resto penserò io. 

В это Рождество я хочу тебе пожелать много улыбок и всего светлого в мире. Будь счастлив/а об остальном я позабочусь.

Без имени-2

3. I miei migliori auguri di Natale al migliore amico di tutti i tempi! Natale non è lo stesso senza di te! 

Мои пожелания с Рождеством лучшему другу всех времён! Рождество без тебя не то! 

Без имени-2

4. Babbo Natale sta arrivando, amico! Spero che ti porti qualcosa di molto speciale quest’anno! Ti auguro un meraviglioso Natale!  

Дед Мороз уже идёт, братан! Надеюсь, он принесёт тебе что-то особенное в этом году! Желаю тебе чудесного Рождества! 

Без имени-2

5. [nome dell’azienda] ti augura buone feste! Trascorri un Natale magico e indimenticabile! [название фирмы] желает чудесных праздников! Проведи волшебное и незабываемое Рождество!

Без имени-2

6. Gli auguri di Natale  Поздравления с Рождеством.

Без имени-2

7. Buon Natale e felice Anno Nuovo! Счастливого Рождества и Нового Года!

Без имени-2

8. Che il Natale possa portare nel tuo cuore gioia infinita che si trasforma in speranza di vita. 

Пусть Рождество сможет принести бесконечную радость в твое сердце, которая станет надеждой в жизни.

Без имени-2

9. Tanti cari Auguri per un felicissimo Natale!

Наилучшие пожелания с счастливейшим Рождеством!

Без имени-2

10. Per questo Natale vorrei regalarti tutto e niente: qualunque cosa che ti possa rendere felice e niente che ti faccia soffrire. Felicissimi auguri di Buone Feste.

В это Рождество я хочу тебе подарить все и нечего: все, что сможет тебя сделать счастливым и ничего, что заставит тебя страдать.

Без имени-2

11. Luna d’argento con stelle dorate, gnomi folletti e fatine incantate. Una pioggia di auguri e un pensiero fatato per un Anno Nuovo da togliere il fiato!

Серебряная луна с золотыми звездами, гномы-шалунишки и волшебные феи. Целый дождь поздравлений и волшебных грез, чтобы в Новом году захватывало дух!

Без имени-2

12. Babbo Natale con i suoi gnometti ha sudato per mesetti, parte in volo tra un pochino per portarti un regalino, guarda bene, è speciale, i miei auguri di NATALE! 

Дед Мороз с гномиками трудился месяцами, и совсем скоро отправляется в путь, чтобы привезти тебе подарок, так что будь внимателен. Мои рождественские поздравления!

Без имени-2

13. Sei sempre nei miei pensieri: ti auguro Buon Natale e un felicissimo Anno Nuovo! 

Ты всегда в моих мыслях: Я желаю тебе счастливого Рождества и счастливого Нового Года!

Без имени-2

14. Auguri per ogni sorriso che ti farà star bene, per ogni sogno che vorrai realizzare, per ogni bacio che ti scalderà il cuore… Auguri per un Anno Nuovo 

Я тебе желаю, чтобы каждая улыбка делала тебя счастливым, чтобы каждая мечта сбывалась, чтобы каждый поцелуй разогревал твое сердце…. Поздравляю с Новым Годом!

Без имени-2

15. Ti auguro 12 mesi di felicità, 52 week end di serenità, 365 giorni d’amore, 8760 ore di fortuna, 525600 minuti di successo, 31536000 secondi di amicizia.

Желаю тебе 12 месяцев счастья, 52 выходных спокойствия, 365 дней любви, 8760 часов удачи, 525 600 минут успеха, 31536000 секунд дружбы.

Без имени-2

16. Buon Natale, amore mio! Possa la stella di Natale illuminare il nostro Natale e portare calore e felicità a casa nostra! 

С Рождеством любовь моя! Пусть рождественская звезда скрасит наше Рождество и принесет тепло и счастье в наш дом!

Без имени-2

17. Questo Natale, desidero augurarti tanti sorrisi e tutta la luce del mondo. Sii felice e al resto penserò io. 

В это Рождество я хочу тебе пожелать много улыбок и всего светлого в мире. Будь счастлив/а об остальном я позабочусь.

Без имени-2

18. I miei migliori auguri di Natale al migliore amico di tutti i tempi! Natale non è lo stesso senza di te! 

Мои пожелания с Рождеством лучшему другу всех времён! Рождество без тебя не то! 

Без имени-2

19. Babbo Natale sta arrivando, amico! Spero che ti porti qualcosa di molto speciale quest’anno! Ti auguro un meraviglioso Natale!  

Дед Мороз уже идёт, братан! Надеюсь, он принесёт тебе что-то особенное в этом году! Желаю тебе чудесного Рождества! 

Без имени-2

20. Il giorno più bello dell’anno Il Natale è qui, questo Natale, regala veri abbracci, che riscaldano i cuori e portano gioia in casa. Questo è il giorno dei ricordi più belli, il giorno più bello dell’anno.

Самый красивый день в году                                                                                                                               Рождество здесь, это Рождество, дарит настоящие объятия, которые согревают сердца и приносят радость в дом. День самых незабываемых воспоминаний, самый прекрасный день в году.

Без имени-2

21. Doni d’amore I regali d’amore e di tempo sono certamente gli ingredienti base di un vero Buon Natale.

Подарки любви    Подарки любви и времени, безусловно, являются основными ингредиентами настоящего Счастливого Рождества.

Без имени-2

22.Ti auguriamo un buon Natale con neve, comfort e calore!

Желаем вам счастливого Рождества со снегом, комфортом и теплом.

Без имени-2

23. Che la magia del Natale sia sempre nel tuo cuore. Buon Natale!

Пусть волшебство Рождества всегда будет в твоем сердце. С Рождеством!

Без имени-2

24. Ti auguro speranza,fortuna e pace. Buon Natale!

Желаю надежды, счастья, добра. С Рождеством!

Без имени-2

25. Possano i meravigliosi doni di Babbo Natale riempire la tua casa e il tuo piccolo cuore. Buon Natale!

Пусть подарки от Деда Мороза наполнят ваш дом и ваше маленькое сердце. С Рождеством!

Без имени-2

26. Che questo Natale vi travolga in un caloroso abbraccio, portandovi tanta allegria!

Пусть это Рождество охватит вас в теплые объятия, и принесет много радости

Без имени-2

27. Vi auguro felicità, salute, ottimismo nel lavoro ed avere sempre il buon umore! Buon Natale!

Желаю Вам счастья, крепкого здоровья, оптимизма в работе, всегда хорошего настроения! С Рождеством

Без имени-2

28. Buon Natale! Lascia che la tua casa sia piena di pace, amore, comprensione e felicità.

С Рождеством! Пускай ваш дом будет наполнен добром, любовью, пониманием и счастьем

Без имени-2

29. Natale riempie il mondo con la sua magia. Buon Natale!

Рождество наполняет мир своей магией. Желаю вам счастливого Рождества!

Без имени-2

30. E ‘ tempo di Natale! Speriamo che le tue feste siano piene di calore, gioia, pace e felicità.

Время рождества! Надеемся, что ваши праздники будут полны тепла, радости, мира и счастья.

Без имени-2

31.Vi auguro tutto il meglio che può dare la vita, Buon Natale a voi!

Желаю вам всего наилучшего, что может подарить жизнь, Счастливого Рождества вам!

Без имени-2

32. La vera gioia del Natale è nel cerchio dell’amore familiare. Buon Natale!

Истинная радость Рождества находится в кругу семейной любви. С Рождеством!

Без имени-2

33. Lascia che il tuo Natale sia avvolto di gioia e riempito d’amore!

Пусть ваше Рождество будет окутано Радостью и наполнено Любовью!

Без имени-2

34. Tantissimi cari auguri per un felicissimo Natale! Un bacio.

Наилучшие пожелания с счастливейшим Рождеством! Целую

Без имени-2

35. Ti auguro un Buon Natale, di dimenticare tutto il male e che tutti i tuoi desideri siano appagati.

Желаю тебе хорошего Рождества, чтобы все плохое забылось и чтобы исполнились все твои желания.

Без имени-2

36. A Natale tutti vogliono essere felici, quindi la ricetta giusta del Natale: tanti sorrisi, abbracci e pensieri positivi!

На Рождество каждый хочет быть счастливым, это правильный рецепт Рождества: много улыбок, объятий и позитивных мыслей!

Без имени-2

37. Buon Natale a tutti. Vi auguro che questo Natale vi porti il dono più prezioso «la salute».

Поздравляю всех с Рождеством! Желаю вам, чтобы это Рождество принесло самый ценный подарок – здоровье.

Без имени-2

38. Interminabili attimi e grandi emozioni, questo è il Natale.

Бесконечные мгновения и эмоции – это и есть Рождество.

Без имени-2

39. Il Natale è come un giocattolo. Se non ci hai mai giocato da bambino non potrai mai comprenderne la magia. Buon Natale!

Рождество словно игрушка. Если ты не играл(а) с ней в детстве тогда никогда не поймешь ее волшебства. С Рождеством!

 

 

Мария Доманина © [все права защищены]

Комментарии:

Комментарии

комментариев нет!

Добавить новый комментарий