Full 3
327 ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ИТАЛЬЯНСКИХ ГЛАГОЛОВ
Full 3
Full 3
МИЛАНСКИЙ КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР ДУОМО С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
СТАТУСЫ ДЛЯ СОЦСЕТЕЙ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
Full 3
МАНТОВА С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
ПАВИЯ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
УЧИТЕ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН
Индивидуальные занятия за 700 руб/60 минут
Full 3
Full 3
СИРМИОНЕ, ЖЕМЧУЖИНА ОЗЕРА ГАРДА
ВИДЕО С ДРОНА 4K
Full 3
Full 3
БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ ИТАЛЬЯНСКИХ ПРЕДЛОГОВ
Full 3
Full 3
АЭРОСЪЕМКА 4К LAGO D’ISEO.
СЕМЕЙНЫЙ УИКЕНД НА ОЗЕРЕ ИЗЕО
Full 3
Full 3
30 Книг известных писателей на Итальянском языке
Full 3
Full 1
150 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ
Full 1
Full 2
КРАСИВЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ СЛОВА ДЛЯ НАЗВАНИЯ
Full 2
Full 3
EBOOK НА ТЕМУ : КАКИМИ ФРАЗАМИ МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧТОБЫ НАЗНАЧИТЬ ВСТРЕЧУ
Full 3
Full 3
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
previous arrow
next arrow

Выражение своего мнения на итальянском языке

Выражение своего мнения на итальянском языке

 

 

Le espressioni per esprimere un’opinione in italiano — выражение своего мнения на итальянском языке

Io penso …[ио пЭнсо] — я думаю …
Mi sembra …[ми сЭмбра] — мне кажется…
Iо credo … [ио крЭдо] — я считаю…
Io suppongo …[ио суппОнго] – я предполагаю…
Io sento …[ио сЭнто] — я чувствую…
Secondo me…[сэкОндо мэ] — c моей точки зрения, по-моему…
Secondo la statistica [сэкОндо ла статистика] —
A dire la verità [а дирэ ла вэритА] — по правде говоря
Al contrario [ал контрарио] — наоборот
Sono d’accordo [сОно д’аккОрдо] — я согласен\ я согласна
Non sono d’accordo [нон сОно д’аккОрдо] — я не согласен\ я не согласна
Senza dubbio [сэнца дуббьо] — без сомнения
Non e’ importante [нон э импортантэ] — это неважно
Non mi importa nulla [нон ми импорта нулла] — мне всё равно
Non vuol dire nulla [нон вуол дирэ нулла] — это ничего не значит
Non significa niente [нон синьифика ньэнтэ] – это нечего не значит
E’ la stessa cosa [э ла стЭсса кОза] — это то же самое
Per me [пэр мэ] — по мне/ по моему мнению
Sono del parere che [сОно дэл парэрэ кэ] – я придерживаюсь мнения, что
Sono contrario [сОно контрарио] – я против
Sono dell’opinione del tutto diversa [сОно дэлл’опиньонэ дэл тутто дивэрса] – я совсем другого мнения
Non lo penso assolutamente [нон ло пэнсо ассолутамэнтэ] — я совершенно это не думаю
Non lo trovo affatto [нон ло трово аффатто] – я так не считаю вовсе
È proprio quello che penso! [э пропрьо куэлло кэ пэнсо] – это именно что я думаю
Io trovo che [ио трово кэ] – я считаю, что
Mi sa che [ми са кэ] – я думаю
Io sono convinto che [ио сОно конвинто кэ] – я убежден, что
Io la penso diversamente [ио ла пэнсо дивэрсамэнтэ] – я думаю по — другому
Non direi proprio [нон дирэй пропрьо] – я бы не сказал/ я бы не сказала
A me non sembra proprio [а мэ нон сэмбра пропрьо] – по мне это вовсе не так

 

РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН

 

Наверх