
Скоро день Святого Валентина и я Вам хочу предложить 37 оригинальных способов поздравить с этим днем своих любимых. Buon San Valentino! С Днем Святого Валентина! Не упустите шанс признаться в любви и сделать комплимент на итальянском языке дорогому человеку.
1. Come il pittore ama i suoi colori,io amo te,mia piccola rubacuori… [КОмэ иль питтОрэ ама и суой колОри, ио Амо тэ, миа пиккОла рубакуОри] →
Как художник любит свои цвета, так и я люблю тебя, моя маленькая сердцеедка.
2. Oggi voglio farti un regalo con tutto il cuore, quindi ti dono tutto il mio amore. Buon San Valentino tesoro! [Оджи вОльо фарти ун регАло кон тУтто иль куОрэ, куИнди ти дОно тУтто иль мио амОрэ. БуОн Сан Валэнтино тезОро] →
Сегодня я хочу сделать тебе подарок от всего сердца, поэтому я дарю тебе свою любовь. С Днем Святого Валентина сокровище!
3. L’amore è una medicina meravigliosa che guarisce il cuore . Buon San Valentino! [Л’амОрэ э уна мэдичИна мэравильОза кэ гуарИшэ иль куОрэ. БуОн Сан Валэнтино] →
Любовь – это чудесное лекарство, которое лечит сердце. С Днем Святого Валентина.
4. Saper leggere il tuo cuore, è stato per me il traguardo più ambito, ma essere amato è sicuramente una vittoria unica [СапЭр лЭджэрэ иль туо куОрэ э стато пэр мэ иль трагуАрдо пьУ амбито, ма эссэрэ амато э сикУрамэнтэ уна виттОриа Уника] →
Научится читать твое сердце, было желанной целью, но быть любимым тобой – это безоговорочно единственная победа.
5. Amore mio in questo giorno di San Valentino ti penso piu’ del solito, siamo distanti e non ti posso abbracciare e dire quanto ti amo pero’ ti mando un grande bacio, grande come tutto l’universo… [АмОрэ мио ин куЭсто джьОрно ди Сан Валэнтино ти пэнсо пьУ дэль солито, сиамо дистАнти э нон ти поссо аббраччарэ э дирэ куАнто ти Амо пэрО ти мандо ун грАндэ бАчьо, грАндэ кОмэ тУтто л’унивЭрсо] →
Любовь моя, в этот день Святого Валентина, я думаю о тебе больше, чем раньше, мы далеко друг от друга, я не могу тебя обнять и сказать, как я тебя люблю, но я тебе посылаю поцелуй, огромный, как целая вселенная…
6. Trecentosessantaquattro giorni per amarti, uno per dirti: è vero….. Ti amo! Buon San Valentino amore [Трэчэнтосэссантакуаттро джьОрни пэр амарти, уно пэр дИрти: Э вЭро… Ти Амо! БуОн Сан Валэнтино] →
365 дней, чтобы любить тебя, один день чтобы сказать тебе: это правда, я тебя люблю! C днем Святого Валентина любимый/ любимая.
7. Tre fiammiferi accesi uno per uno nella notte: il primo per vederti il viso, il secondo per vederti gli occhi, l’ultimo per vedere la tua bocca. E tutto il buio per ricordarmi queste cose mentre ti stringo fra le braccia [Трэ фьаммИфэри аччЭзи уно пэр уно нэлла нОттэ: иль прИмо пэр вэдЭрти иль визо, иль сэкОндо пэр вэдЭрти льи Окки, л’Ултимо пэр вэдЭрэ ла туа бОкка. Э тУтто иль бУйо пэр рикордАрми куЭстэ кОзэ мэнтрэ ти стринго фра лэ брАччьа] →
Три спички зажигаются одна за одной, первая, чтобы увидеть все твое лицо, вторая, чтобы увидеть твои глаза, последняя, чтобы увидеть твои губы, и полная темнота, чтобы напомнить тебе об этом, пока я буду сжимать тебя в объятиях….
8. Sei sempre nei miei pensieri e nel mio cuore. Buon San Valentino amore! [СЭй сЭмпрэ нэй мьей пэнсьЭри э нэль мио куОрэ. БуОн Сан Валэнтино амОрэ] →
Ты всегда в моих мыслях и в моем сердце. С Днем Святого Валентина любимый/любимая!
9. Le previsioni meteo: è in arrivo una pioggia di baci e abbracci è consigliabile chiudere gli ombrelli ed aprire il cuore [Лэ прэвизьОни мэтэо: э ин аррИво уна пьОджа ди бАчи э аббраччи Э консильАбилэ кьУдэрэ льи омбрЭлли эд апрИрэ иль куОрэ] →
Прогноз погоды: приближается дождь из поцелуев и объятий, советуем закрыть зонтики и открыть сердце…
10. L’amore è come un trifoglio: — ti penso — ti amo — ti voglio [Л’амОрэ э кОмэ ун трифОльо: ти пэнсо — ти Амо — ти вольо] →
Любовь как трилистник: я думаю о тебе, я люблю тебя, я хочу тебя.
11. Il vero amore non è colui che ti fa venire le lacrime ma è colui che te le asciuga…ti amo e ti amerò ancora per molto! [Иль вЭро амОрэ нон Э колуй к эти фа вэнИрэ лэ лАкримэ ма Э колуй кэ тэ лэ ашуга .. ти Амо э ти амэрО Анкора пэр мОлто] →
Настоящая любовь не с тем, кто заставляет тебя плакать, а с тем, кто умеет осушить твои слезы…. Я люблю тебя и буду любить еще сильнее!
12. Se la tua vita dipendesse dall’amore che provo per te… potresti considerarti immortale … [Сэ ла туа вИта дипэндэссэ далл’ амОрэ кэ прово пэр тэ .. потрэсти консидэрарти иммортАлэ] →
Если бы твоя жизнь складывалась из моей любви к тебе…. Ты бы была бессмертной…
13. Ti amo come le stelle amano il loro cielo, come il mare che ama battersi sul suo scoglio, ti amo come se fosse ogni volta il primo giorno… [Ти Амо кОмэ лэ стЭллэ амано иль лоро чьЭло, кОмэ иль мАрэ кэ ама баттэрси суль суо скОльо, ти Амо кОмэ сэ фоссэ Оньи вОлта иль прИмо джьОрно] →
Я люблю тебя, как звезды любят небо, как море любит омывать скалы, как будто каждый день — первый день…
14. Questa giornata è stata pensata per persone come te… …che portano sempre amore con sé. Buon San Valentino tesoro mio! [КуЭста джьорнАта Э стАта пэнсата пэр пэрсОнэ кОмэ тэ…. Кэ портано сЭмпрэ амОрэ кон сЭ. БуОн Сан Валэнтино тэзОро мио] →
Этот день предназначен для людей, как ты… …которые всегда приносят с собой любовь. С Днем Святого Валентина мое сокровище!
15. Non mi serve aspettare San Valentino per dirti quanto ti amo perchè sono follemente innamorata di te tutti i giorni dell’anno [Нон ми сэрвэ аспэттАрэ Сан Валэнтино пэр дирти куАнто ти Амо пэркЭ сОно фоллэмЭнтэ иннаморАта ди тэ тУтти и джОрни дэлл’ Анно] →
Мне не нужен день Святого Валентина, чтобы сказать тебе, что я безумно тебя люблю каждый день в году.
16. Grazie per aver messo la parola «AMORE» nel vocabolario della mia vita. Buon San Valentino! [ГрАцьэ пэр авэр мэссо ла парОла «амОрэ» нэль вокаболАрьо дэлла миа вИта. БуОн Сан Валэнтино] →
Спасибо, что ты поместил в словарь моей жизни слово «Любовь». Счастливого дня Святого Валентина!
17. Amore mio: potrei trovare un fiume di parole, ma forse oggi ne bastano solo due..TI AMO! [АмОрэ мио: потрэй тровАрэ ун фьУмэ ди парОлэ, ма форсэ Оджи нэ бастано сОло дуэ.. ти Амо!] →
Любовь моя: я мог бы найти море слов, но наверное сегодня хватит и двух.. Я люблю тебя!
18. Con allegria e sinfonia oggi ti urlo ti amo alla follia e che rimanga nel tuo cuore questo fervido amore che rimangano tante emozioni da trasmettere ai cuori… [Кон аллэгрИа э синфонИа Оджи ти Урло ти Амо алла фоллИа э кэ риманга нэль туо куОрэ куЭсто фэрвидо амОрэ кэ римангано тАнтэ эмоцьони да тразмЭттэрэ ай куОри] →
С радостью и с симфонией сегодня я кричу тебе «я люблю тебя до безумия» и чтоб эта горячая любовь осталась в твоем сердце, чтоб остались эмоции, донесенные до сердца.
19. L’anima, il cuore, l’amore, la gioia, il calore, la passione, la canzone piu’ dolce, la sensazione piu’ incredibile, l’emozione piu’ fantastica. Sei solo tu! Buon San Valentino [Л’Анима, иль куОрэ, ла джьОйа, иль калОрэ, ла пассьОнэ, ла канцонэ пьУ дОлчэ, ла сэнсацьОнэ пьУ инкрэдИбилэ, л’ эмоцьОнэ пьУ фантАстика. СЭй сОло ту! БуОн Сан Валэнтино] →
Душа, сердце, любовь, радость, тепло, страсть, сладкая песня , удивительные чувства, фантастические эмоции. Только ты! С Днем Святого Валентина.
20. Da quando sei con me ogni giorno è un “San Valentino” fantastico. [Да куАндо сЭй кон мэ Оньи джьОрно Э ун Сан Валэнтино фантАстико] →
Когда ты со мной каждый день-это фантастический “день Святого Валентина”.
21. Il mio San Valentino è con te tutte le mattine, guardarti al mio risveglio, coccolarti fra le mie braccia e dirti quanto ti amo buon San Valentino amore [Иль мио Сан Валэнтино Э кон тэ тУттэ лэ маттИнэ,гуардарти аль мио ризвЭльо, кокколорти фра лэ миэ брАччьа э дирти куАнто ти Амо буОн Сан Валэнтино амОрэ] →
Мой день святого Валентина это с тобою каждое утро, смотреть на тебя когда просыпаюсь, и обнимать тебя своими руками и сказать тебе как я тебя люблю, С днем Святого Валентина, любимый/любимая.
22. L’amore e`un albero dove su ogni foglia trovi tanti messaggi d’amore [Л’амОрэ э ун Альбэро дОвэ су Оньи фОльа трови тАнти мэссАджи д’ амОрэ] →
Любовь – это дерево, где на каждом листочке ты находишь любовное послание.
23. Nel libro della tua vita inizia un capitolo da scrivere a quattro mani…L’amore sarà inchiostro indelebile per un’opera universale! Tanti auguri di buon San Valentino… [Нэль лИбро дэлла туа вИта иницьа ун капИтоло да скривЭрэ а куАттро мАни.. Л’амОрэ сарА инкьОстро индэлЭбилэ пэр ун’Опэра унивэрсАлэ! ТАнти аугУри ди буОн Сан Валэнтино] →
В книге твоей жизни начинается глава которую нужно написать в четыре руки … Любовь будет несмываемым чернилам для универсальной работы! Наилучшие пожелания с днем Святого Валентина …
24. San Valentino e` il giorno degli innamorati che capita una volta ogni anno ma la voglia di baciarti capita ogni momento! [Сан Валэнтино Э иль джьОрно дэльи иннаморАти кэ капита Оньи Анно ма ла вольа ди бачьАрти капита Оньи момЭнто] →
День Cвятого Валентина это день влюбленных которое происходит один раз в год , а желание поцеловать происходит все время!
25. Sai è da molto che aspetto San Valentino…Ma non per ricevere regali da te, ma per averti accanto perchè il mio regalo sei tu! [Сай Э да мОлто кэ аспэтто Сан Валэнтино.. ма нон пэр ричЭвэрэ регАли да тэ, ма пэр авЭрти аккАнто пэркЭ иль мио рэгАло сЭй ту ] →
Знаешь, я уже давно жду Святого Валентина…. Но не для того чтобы получить подарки от тебя , а чтобы ты был/а рядом потому что мой подарок это – ты!
26. L’unico regalo che potevi farmi in questo giorno era essere qui vicino a me…ti amo mio grande angelo [Л’Унико рэгАло кэ потэви фарми ин куЭсто джьОрно эра эссэрэ куи виЧино а мэ… ти амо мио грАндэ Анджэло ] → Единственный подарок, который ты мне можешь сделать в этот день, это быть со мною рядом…. Я тебя люблю, мой ангел
27. Grande…piccino… ma un bacio ci sarà a San Valentino ! [ГрАндэ… пиччИно.. ма ун бАчьо чи сарА а Сан Валэнтино] →
Большой или маленький но поцелуй будет в день Святого Валентина!
28. Dalle ali di un angelo biondo ti mando un bacio dolce e profondo se non sai da dove proviene, arriva da un cuore che ti vuole bene [Даллэ Али ди ун Анджэло бьОндо ти мандо ун бАчьо дОлчэ э профОндо сэ нон сай да дОвэ провьэнэ аррИва да ун куОрэ кэ ти вуолэ бЭнэ] →
С крыльев белого ангела, я посылаю тебе сладкий, крепкий поцелуй, если не знаешь от кого…. От сердца, которое тебя любит…
29. Per me è San Valentino ogni volta che mi doni un sorriso, ogni tuo sorriso per me è come un’alba… Possono esserci infinite mattine… [Пэр мэ Э Сан Валэнтино Оньи вОлта кэ ми дони ун соррИзо пэр мэ Э кОмэ ун’Альба] →
Для меня каждый день Святого Валентина, когда ты мне даришь свою улыбку, каждая твоя улыбка для меня это, как рассвет…. Утро может быть бесконечным….
30. L’amore è una strada senza confine [Л’амОрэ э уна стрАда сЭнца конфИнэ] →
Любовь – это дорога без границ.
31. Quando ci siamo incontrati ho capito subito che senza di te la mia vita non sarebbe stata la stessa. Ecco perché ti ho voluto/a al mio fianco per tutta la vita. Buon San Valentino! [куАндо чи сьАмо инконтрАти о капИто сУбито ке сЭнца ди тЭ ла мИа вИта нон сарЭббе стАта ла стЭсса буОн Сан Валэнтино] →
Когда мы встретились, я сразу понял, что без тебя моя жизнь была бы совсем другой. Вот почему я захотел/а, чтоб ты был/а рядом со мной на протяжении всей жизни. С Днем Святого Валентина!
32. Poche parole non riusciranno a spiegare quello che provo per te. L’immensità è troppo piccola se confrontata al mio amore. Buon San Valentino, ti amo! [пОке парОлэ нон риущирАнно а спьегАрэ куЭлло ке прОво пЭр тЭ льиммэнситА Э трОппо пИккола сЭ конфронтАта аль мИо амОрэ буОн] →
Словами не объяснить то, что я испытываю к тебе. Безмерность – это ничто по сравнению с моей любовью. С Днем Святого Валентина, я тебя люблю!
33. Amarti è meraviglioso, abbracciarti è magia, baciarti è il sogno più grande. Buon San Valentino! [амАрти Э мэравильОзо аббраччьАрти Э мАджия бачьАрти Э иль сОньо пьУ грАндэ буОн сан Валэнтино] →
Любить тебя это восхитительно, объятия твои это волшебство, поцелуи твои это самая заветная мечта. С Днем Святого Валентина!
34. Sei la mia fonte d’ispirazione. Buon San Valentino! [сЭй ла мИа фОнтэ ди испирацьОнэ буОн сан Валэнтино] →
Ты мой источник вдохновения. С Днем Святого Валентина!
35. Vorrei essere vento…per accarezzare il tuo dolce viso…vorrei essere la luna…per osservarti…vorrei essere il sole per poterti baciare…ti amo amore mio… Buon San Valentino! [воррЭй Эссерэ вЭнто пЭр аккарэццАрэ иль тУо дОлче вИзо…воррЭй Эссерэ ла лУна пЭр оссервАрти.. воррЭй Эссерэ иль сОлэ пЭр пОтэрти бачьАрэ ти Амо амОрэ мИо буОн сан Валэнтино] →
Я хотел бы быть ветром… чтоб ласкать твое милое личико… я хотел бы быть луной… чтоб наблюдать за тобой… я хотел бы быть солнцем, чтоб поцеловать тебя… я тебя люблю любовь моя… С Днем Святого Валентина!
36. In questo giorno così speciale vorrei solo farmi cullare dalle tue forti braccia, ascoltare la nostra canzone e baciarti e coccolarti senza fine… Ti amo. Buon San Valentino! [ин куЭсто джьОрно козИ спэчьАлэ воррЭй сОло фАрми куллАрэ дАллэ тУэ фОрти брАччьа аскольтАрэ ла нОстра канцОнэ э бачьАрти э кокколАрти сЭнца фИнэ ти Амо буОн сан Валэнтино] →
В этот особенный день, я хотела бы окунуться в твоих крепких руках, слушать нашу песню, целоваться и ласкаться без конца. Я люблю тебя! С Днем Святого Валентина!
37. Questo giorno così speciale è dedicato a te amore unico come un gioiello prezioso che brilla ogni giorno per me. Buon San Valentino! [куЭсто джьОрно козИ спечьАлэ Э дэдикАто а тЭ амОрэ унИко кОмэ ун джьойЭлло прэцьОзо ке брИлла Они джьОрно пЭр мэ] →
Этот особенный день, посвященный тебе единственной, как драгоценный камень, который блестит для меня.
38.Quando ci siamo incontrati ho capito subito che senza di te la mia vita non sarebbe stata la stessa. Ecco perché ti ho voluto/a al mio fianco per tutta la vita. Buon San Valentino![куАндо чи сьАмо инконтрАти о капИто сУбито ке сЭнца ди тЭ ла мИа вИта нон сарЭббе стАта ла стЭсса буОн Сан Валэнтино] →
Когда мы встретились, я сразу понял, что без тебя моя жизнь была бы совсем другой. Вот почему я захотел/а, чтоб ты был/а рядом со мной на протяжении всей жизни. С Днем Святого Валентина!
39.Poche parole non riusciranno a spiegare quello che provo per te. L’immensità è troppo piccola se confrontata al mio amore. Buon San Valentino, ti amo! [пОке парОлэ нон риущирАнно а спьегАрэ куЭлло ке прОво пЭр тЭ льиммэнситА Э трОппо пИккола сЭ конфронтАта аль мИо амОрэ буОн Сан Валэнтино] →
Словами не объяснить то, что я испытываю к тебе. Безмерность – это ничто по сравнению с моей любовью.С Днем Святого Валентина, я тебя люблю!
40. Amarti è meraviglioso, abbracciarti è magia, baciarti è il sogno più grande. Buon San Valentino! [амАрти Э мэравильОзо аббраччьАрти Э мАджия бачьАрти Э иль сОньо пьУ грАндэ буОн сан Валэнтино] →
Любить тебя это восхитительно, объятия твои это волшебство, поцелуи твои это самая заветная мечта. С Днем Святого Валентина!
41. Sei la mia fonte d’ispirazione. Buon San Valentino! [сЭй ла мИа фОнтэ ди испирацьОнэ буОн сан Валэнтино] →
Ты мой источник вдохновения. С Днем Святого Валентина!
42. Vorrei essere vento…per accarezzare il tuo dolce viso…vorrei essere la luna…per osservarti…vorrei essere il sole per poterti baciare…ti amo amore mio… Buon San Valentino![воррЭй Эссерэ вЭнто пЭр аккарэццАрэ иль тУо дОлче вИзо…воррЭй Эссерэ ла лУна пЭр оссервАрти.. воррЭй Эссерэ иль сОлэ пЭр пОтэрти бачьАрэ ти Амо амОрэ мИо буОн сан Валэнтино] →
Я хотел бы быть ветром… чтоб ласкать твое милое личико… я хотел бы быть луной… чтоб наблюдать за тобой… я хотел бы быть солнцем, чтоб поцеловать тебя… я тебя люблю любовь моя… С Днем Святого Валентина!
43. In questo giorno così speciale vorrei solo farmi cullare dalle tue forti braccia, ascoltare la nostra canzone e baciarti e coccolarti senza fine… Ti amo. Buon San Valentino![ин куЭсто джьОрно козИ спэчьАлэ воррЭй сОло фАрми куллАрэ дАллэ тУэ фОрти брАччьа аскольтАрэ ла нОстра канцОнэ э бачьАрти э кокколАрти сЭнца фИнэ ти Амо буОн сан Валэнтино] →
В этот особенный день, я хотела бы окунуться в твоих крепких руках, слушать нашу песню, целоваться и ласкаться без конца. Я люблю тебя! С Днем Святого Валентина!
44. Questo giorno così speciale è dedicato a te amore unico come un gioiello prezioso che brilla ogni giorno per me. Buon San Valentino![куЭсто джьОрно козИ спечьАлэ Э дэдикАто а тЭ амОрэ унИко кОмэ ун джьойЭлло прэцьОзо ке брИлла Они джьОрно пЭр мэ] →
Этот особенный день, посвященный тебе единственной, как драгоценный камень, который блестит для меня.
45. Ti amo col respiro, i sorrisi e le lacrime di tutta la mia vita. Buon San Valentino![ти Амо кол респИро и соррИзи э лэ лАкримэ ди тУтта ла мИя вИта буОн сан Валэнтино] →
Я люблю тебя своим дыханием, улыбками, слезами всей моей жизни! С Днем Святого Валентина!
46. Se so cos’è l’amore, è grazie a te tesoro mio. Buon San Valentino! [сэ со козЭ л’амОрэ э грАцье а тэ тезОро мИо ] →
Если я знаю, что такое любовь, то это благодаря тебе мой дорогой.
47. Ti amo non per quello che sei, ma per quello che sono quando sono con te. [ти Амо нон пэр куэлло ке сЭй мА пэр куэлло ке сОно куАндо сОно кон тэ] →
Я люблю тебя не за то, кто ты, Я люблю тебя за то, кто я с тобой.
48. Ti amo con la profondità e l’ampiezza e l’altezza che l’anima mia può raggiungere. [ти Амо кон ла профондитА э л’ампьецца э л’алтецца ке л’анима пуО раджьунджерэ] →
Люблю тебя на глубину, на ширину и высоту, доступные душе.
49. Tu sei il mio sole, la mia luna, e tutte le mie stelle. [ту сЭй иль мИо сОлэ ла мИа лУна э тУттэ ле мие стЭлле] →
Ты моё солнце, моя луна и все мои звёзды.
50. Un piccolo “pensiero” per il mio amore … Ti amo più della mia vita, sei per me il “faro” che illumina la mia strada … per sempre!!! Buon San Valentino! [ун пИкколо пэнсьЭро пэр иль мИо амОрэ ти Амо пьУ дэлла мИа вИта сЭй пэр мэ иль фАро ке иллУмина ла мИа стрАда пэр сЭмпрэ буОн сан Валэнтино] →
Маленькая “мысль” для моего любимого… Люблю тебя я больше жизни, ты для меня как маяк который освещает мой путь…. Навсегда!!! С Днем Святого Валентина!
51. Due innamorati come noi non si divideranno mai, perché c’è sempre una magia tra la tua anima e la mia. Buon San Valentino! [дУэ иннаморАти кОмэ ной нон си дивидэрАнно мАй пэркЭ чЭ сЭмпрэ уна маджИя тра ла тУа анима э ла мИя БуОн Сан Валэнтино ] →
Двое влюбленных как и мы никогда не расстанутся, потому что всегда есть магия между душой твоей и моей. С днем Святого Валентина!
52. Pensa alla cosa più bella, pensa alla cosa più emozionante, pensa alla semplicità, alla perfezione, alla tenerezza, pensa che tu per me sei tutto questo. Ti amo! [пЭнса алла кОза пьУ бЭлла пЭнса алла кОза пьУ эмоцьонАнтэ пЭнса алла сэмпличитА алла пэрфецьОнэ алла тэнэрЭцца пЭнса ке ту пЭр мэ сЭй тутто куЭсто ти амо ] →
Подумай о самой красивой вещи, о самой трогательной, подумай о простоте, о совершенстве, о нежности, представляешь что, ты для меня все это. Я тебя люблю!
53. C’è chi è nato per sognare e chi per essere sognato. Io sono nata per sognare e tu sei il mio sogno. Buon San Valentino amore. [чэ ки Э нАто пэр соньЯрэ э ки пэр эссэрэ соньЯто ио сОно ната пэр соньЯрэ э ту сЭй иль мио сОньо] →
Кто-то рождается чтобы мечтать, другие чтобы быть мечтой. Я родилась, чтобы мечтать, а ты, чтобы быть моей мечтой. Счастливого Дня влюбленных, любимый.
54. Buon San Valentino amore. Sfrutterò questo giorno per dirti ti amo… e tutta la vita per dimostrartelo. [буОн Сан Валэнтино амОрэ сфруттэрО куЭсто джьОрно пэр дИрти ти амо э тУтта ла вИта пэр димострартэло] → Счастливого Дня влюбленных, любимая. Использую этот день, чтобы сказать тебе, что люблю тебя…и всю жизнь, чтобы доказать это.
55. Mi hai rubato il cuore dal primo giorno. Buon San Valentino. [ Ми ай рубАто иль куОре дал примо джОрно ] → Ты украл мое сердце с первого дня. С днем Святого Валентина.
56. Sei il mio San Valentino perché porti amore nella mia vita, tutti i giorni. Ti amo ogni giorno di più. [ Сэй иль мио Сан Валентино пэркЕ порти аморе нелла миа вИта тутти и джОрни. Ти амо Они джорно ди пьЮ] → Ты мой Валентин, потому что каждый день приносишь любовь в мою жизнь. Я люблю тебя все больше с каждым днем.
57. L’amore è quello che rende speciale questa vita. Buon San Valentino. [ Ламоре Э куЭлло ке ренде спечалэ куЭста вИта, буон сан валентино] → Любовь – это то, что делает эту жизнь особенной. С Днем Святого Валентина.
58. In questo giorno dedicato all’amore, il nostro legame è come una sinfonia perfetta, con ogni nota intonata all’unisono nel concerto eterno del nostro cuore. Buon San Valentino! [Ин куЭсто джорно дедикато алл’аморе иль ностро легаме Э коме уна синфония перфетта кон они нОта интоната алл’унисоно нель кончерто этерно дэль ностро куОре Буон Сан Валентино] → В этот день, посвященный любви, наша связь подобна идеальной симфонии, где каждая нота спета в один голос в вечном концерте нашего сердца. С Днем Святого Валентина!
59. Il bacio è un dolce scherzo che la natura ha inventato per fermare il tempo quando le parole diventano inutili… Buon San Valentino amore mio. [Иль бАчо Э ун дОльче скерцо ке ла натура а инвентато пер фермаре иль темпо куАндо ле пароле дивентано инутили буОн сан валентино амОре мИо] → Поцелуй — это милая шутка, которую придумала природа, чтобы остановить время, когда слова становятся бесполезными… С Днем святого Валентина, моя любовь.
60. Il mio cuore è come un puzzle ma non posso ricomporlo senza il pezzo più grande… TU amore mio! Buon San Valentino. [иль мио куОре э кОме ун пазл ма нон пОссо рикомпорло сенца иль пЭццо пьУ грАнде… ту аморе мио! Буон Сан Валентино.] → Мое сердце как пазл, но я не могу собрать его без самого большого кусочка… ТЕБЯ, любовь моя! С Днем Святого Валентина.
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С 8 МАРТА
С НОВЫМ ГОДОМ
РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН
Комментарии:
Мария благодарю вас за нужный материал!Вы занимаетесь хорошим делом и за это вам отдельное спасибо желаю вам успехов!!! 🙂
Показать ответы (0)Ценные рекомендации, беру на заметку
Показать ответы (0)