Full 3
АЭРОСЪЕМКА 4К LAGO D’ISEO.
СЕМЕЙНЫЙ УИКЕНД НА ОЗЕРЕ ИЗЕО
Full 3
Full 3
УЧИТЕ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН
Индивидуальные занятия за 700 руб/60 минут
Full 3
Full 3
30 Книг известных писателей на Итальянском языке
Full 3
Full 3
БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ ИТАЛЬЯНСКИХ ПРЕДЛОГОВ
Full 3
Full 1
150 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ
Full 1
Full 2
КРАСИВЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ СЛОВА ДЛЯ НАЗВАНИЯ
Full 2
Full 3
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
Full 3
СТАТУСЫ ДЛЯ СОЦСЕТЕЙ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
Full 3
327 ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ИТАЛЬЯНСКИХ ГЛАГОЛОВ
Full 3
Full 3
EBOOK НА ТЕМУ : КАКИМИ ФРАЗАМИ МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧТОБЫ НАЗНАЧИТЬ ВСТРЕЧУ
Full 3
previous arrow
next arrow

Поздравления с днем Святого Валентина

Поздравления с днем Святого Валентина

 

Скоро день Святого Валентина и я Вам хочу предложить 37 оригинальных способов поздравить с этим днем своих любимых. Buon San Valentino! С Днем Святого Валентина! Не упустите шанс признаться в любви и сделать комплимент  на итальянском языке дорогому человеку.

1. Come il pittore ama i suoi colori,io amo te,mia piccola rubacuori… [КОмэ иль питтОрэ ама и суой колОри, ио Амо тэ, миа пиккОла рубакуОри] →

Как художник любит свои цвета, так и я люблю тебя, моя маленькая сердцеедка.

Без имени-2

2. Oggi voglio farti un regalo con tutto il cuore, quindi ti dono tutto il mio amore. Buon San Valentino tesoro! [Оджи вОльо фарти ун регАло кон тУтто иль куОрэ, куИнди ти дОно тУтто иль мио амОрэ. БуОн Сан Валэнтино тезОро] →

Сегодня я хочу сделать тебе подарок от  всего сердца, поэтому я дарю тебе свою любовь. С Днем Святого Валентина сокровище!

Без имени-2

3. L’amore è una medicina meravigliosa che guarisce il cuore . Buon San Valentino! [Л’амОрэ э уна мэдичИна мэравильОза кэ гуарИшэ иль куОрэ. БуОн Сан Валэнтино]  →

Любовь – это чудесное лекарство, которое лечит сердце. С Днем Святого Валентина.

Без имени-2

4. Saper leggere il tuo cuore, è stato per me il traguardo più ambito, ma essere amato è sicuramente una vittoria unica [СапЭр лЭджэрэ иль туо куОрэ э стато пэр мэ иль трагуАрдо пьУ амбито, ма эссэрэ амато э сикУрамэнтэ уна виттОриа Уника] →

Научится читать твое сердце, было желанной целью, но быть любимым тобой – это безоговорочно единственная победа.

Без имени-2

5. Amore mio in questo giorno di San Valentino ti penso piu’ del solito, siamo distanti e non ti posso abbracciare e dire quanto ti amo pero’ ti mando un grande bacio, grande come tutto l’universo… [АмОрэ мио ин куЭсто джьОрно ди Сан Валэнтино ти пэнсо пьУ дэль солито, сиамо дистАнти э нон ти поссо аббраччарэ э дирэ куАнто ти Амо пэрО ти мандо ун грАндэ бАчьо, грАндэ кОмэ тУтто л’унивЭрсо] →

Любовь моя, в этот день Святого Валентина, я думаю о тебе больше, чем раньше, мы далеко друг от друга, я не могу тебя обнять и сказать, как я тебя люблю, но я тебе посылаю поцелуй, огромный, как целая вселенная…

Без имени-2

6. Trecentosessantaquattro giorni per amarti, uno per dirti: è vero….. Ti amo! Buon San Valentino amore [Трэчэнтосэссантакуаттро джьОрни пэр амарти, уно пэр дИрти: Э вЭро… Ти Амо! БуОн Сан Валэнтино] →

365 дней, чтобы любить тебя, один день чтобы сказать тебе: это правда, я тебя люблю! C днем Святого Валентина любимый/ любимая.

Без имени-2

7. Tre fiammiferi accesi uno per uno nella notte: il primo per vederti  il viso, il secondo per vederti gli occhi, l’ultimo per vedere la tua bocca. E tutto il buio per ricordarmi queste cose mentre ti stringo fra le braccia [Трэ фьаммИфэри аччЭзи уно пэр уно нэлла нОттэ: иль прИмо пэр вэдЭрти иль визо, иль сэкОндо пэр вэдЭрти льи Окки, л’Ултимо пэр вэдЭрэ ла туа бОкка. Э тУтто иль бУйо пэр рикордАрми куЭстэ кОзэ мэнтрэ ти стринго фра лэ брАччьа] →

Три спички зажигаются одна за одной, первая, чтобы увидеть все твое лицо, вторая, чтобы увидеть твои глаза, последняя, чтобы увидеть твои губы, и полная темнота, чтобы напомнить тебе об этом, пока я буду сжимать тебя в объятиях….

Без имени-2

8. Sei sempre nei miei pensieri e nel mio cuore. Buon San Valentino amore! [СЭй сЭмпрэ нэй мьей пэнсьЭри э нэль мио куОрэ. БуОн Сан Валэнтино амОрэ] →

Ты всегда в моих мыслях и в моем сердце. С Днем Святого Валентина любимый/любимая!

Без имени-2

9. Le previsioni meteo: è in arrivo una pioggia di baci e abbracci è consigliabile chiudere gli ombrelli ed aprire il cuore [Лэ прэвизьОни мэтэо: э ин аррИво уна пьОджа ди бАчи э аббраччи Э консильАбилэ кьУдэрэ льи омбрЭлли эд апрИрэ иль куОрэ] →

Прогноз погоды: приближается дождь из поцелуев и объятий, советуем закрыть зонтики и открыть сердце…

Без имени-2

10. L’amore è come un trifoglio: — ti penso — ti amo — ti voglio [Л’амОрэ э кОмэ ун трифОльо: ти пэнсо — ти Амо — ти вольо] →

Любовь как трилистник: я думаю о тебе, я люблю тебя, я хочу тебя.

Без имени-2

11. Il vero amore non è colui che ti fa venire le lacrime ma è colui che te le asciuga…ti amo e ti amerò ancora per molto! [Иль вЭро амОрэ нон Э колуй к эти фа вэнИрэ лэ лАкримэ ма Э колуй кэ тэ лэ ашуга .. ти Амо э ти амэрО Анкора пэр мОлто] →

Настоящая любовь не с тем, кто заставляет тебя плакать, а с тем, кто умеет осушить твои слезы…. Я люблю тебя и буду любить еще сильнее!

Без имени-2

12. Se la tua vita dipendesse dall’amore che provo per te… potresti considerarti immortale … [Сэ ла туа вИта дипэндэссэ далл’ амОрэ кэ прово пэр тэ .. потрэсти консидэрарти иммортАлэ] →

Если бы твоя жизнь складывалась из моей любви к тебе…. Ты бы была бессмертной…

Без имени-2

13. Ti amo come le stelle amano il loro cielo, come il mare che ama battersi sul suo scoglio, ti amo come se fosse ogni volta il primo giorno… [Ти Амо кОмэ лэ стЭллэ амано иль лоро чьЭло, кОмэ иль мАрэ кэ ама баттэрси суль суо скОльо, ти Амо кОмэ сэ фоссэ Оньи вОлта иль прИмо джьОрно] →

Я люблю тебя, как звезды любят небо, как море любит омывать скалы, как будто каждый день — первый день…

Без имени-2

14. Questa giornata è stata pensata per persone come te… …che portano sempre amore con sé. Buon San Valentino tesoro mio! [КуЭста джьорнАта Э стАта пэнсата  пэр пэрсОнэ кОмэ тэ…. Кэ портано сЭмпрэ амОрэ кон сЭ. БуОн Сан Валэнтино тэзОро мио] →

Этот день предназначен для людей, как ты… …которые всегда приносят с собой  любовь. С Днем Святого Валентина мое сокровище!

Без имени-2

15. Non mi serve aspettare San Valentino per dirti quanto ti amo perchè sono follemente innamorata di te tutti i giorni dell’anno [Нон ми сэрвэ аспэттАрэ Сан Валэнтино пэр дирти куАнто ти Амо пэркЭ сОно фоллэмЭнтэ иннаморАта ди тэ тУтти и джОрни дэлл’ Анно] →

Мне не нужен день Святого Валентина, чтобы сказать тебе, что я безумно тебя люблю каждый день в году.

Без имени-2

16. Grazie per aver messo la parola «AMORE» nel vocabolario della mia vita. Buon San Valentino! [ГрАцьэ пэр авэр мэссо ла парОла «амОрэ» нэль вокаболАрьо дэлла миа вИта. БуОн Сан Валэнтино] →

Спасибо, что ты поместил в словарь моей жизни слово «Любовь». Счастливого дня Святого Валентина!

Без имени-2

17. Amore mio: potrei trovare un fiume di parole, ma forse oggi ne bastano solo due..TI AMO! [АмОрэ мио: потрэй тровАрэ ун фьУмэ ди парОлэ, ма форсэ Оджи нэ бастано сОло дуэ.. ти Амо!] →

Любовь моя: я мог бы найти море слов, но наверное сегодня хватит и двух.. Я люблю тебя!

Без имени-2

18. Con allegria e sinfonia oggi ti urlo ti amo alla follia e che rimanga nel tuo cuore questo fervido amore che rimangano tante emozioni da trasmettere ai cuori… [Кон аллэгрИа э синфонИа Оджи ти Урло ти Амо алла фоллИа э кэ риманга нэль туо куОрэ куЭсто фэрвидо амОрэ кэ римангано тАнтэ эмоцьони да тразмЭттэрэ ай куОри] →

С радостью и с симфонией сегодня я кричу тебе «я люблю тебя до безумия» и чтоб  эта горячая любовь осталась в твоем сердце, чтоб остались эмоции, донесенные до сердца.

Без имени-2

19. L’anima, il cuore, l’amore, la gioia, il calore, la passione, la canzone piu’ dolce, la sensazione piu’ incredibile, l’emozione piu’ fantastica. Sei solo tu! Buon San Valentino [Л’Анима, иль куОрэ, ла джьОйа, иль калОрэ, ла пассьОнэ, ла канцонэ пьУ дОлчэ, ла сэнсацьОнэ пьУ инкрэдИбилэ, л’ эмоцьОнэ пьУ фантАстика. СЭй сОло ту! БуОн Сан Валэнтино] →

Душа, сердце, любовь, радость, тепло, страсть, сладкая песня , удивительные чувства, фантастические эмоции. Только ты! С Днем Святого Валентина.

Без имени-2

20. Da quando sei con me ogni giorno è un “San Valentino” fantastico. [Да куАндо сЭй кон мэ Оньи джьОрно Э ун Сан Валэнтино фантАстико] →

Когда ты со мной каждый день-это фантастический “день Святого Валентина”.

Без имени-2

21. Il mio San Valentino è con te tutte le mattine, guardarti al mio risveglio, coccolarti fra le mie braccia e dirti quanto ti amo buon San Valentino amore [Иль мио Сан Валэнтино Э кон тэ тУттэ лэ маттИнэ,гуардарти аль мио ризвЭльо, кокколорти фра лэ миэ брАччьа э дирти куАнто ти Амо буОн Сан Валэнтино амОрэ] →

Мой день святого Валентина это с тобою каждое утро, смотреть на тебя когда просыпаюсь, и обнимать тебя своими руками и сказать тебе как я тебя люблю, С днем Святого Валентина, любимый/любимая.

Без имени-2

22. L’amore e`un albero dove su ogni foglia trovi tanti messaggi d’amore [Л’амОрэ э ун Альбэро дОвэ су Оньи фОльа трови тАнти мэссАджи д’ амОрэ] →

Любовь – это дерево, где на каждом листочке ты находишь любовное послание.

Без имени-2

23. Nel libro della tua vita inizia un capitolo da scrivere a quattro mani…L’amore sarà inchiostro indelebile per un’opera universale! Tanti auguri di buon San Valentino… [Нэль лИбро дэлла туа вИта иницьа ун капИтоло да скривЭрэ а куАттро мАни.. Л’амОрэ сарА инкьОстро индэлЭбилэ пэр ун’Опэра унивэрсАлэ! ТАнти аугУри ди буОн Сан Валэнтино] →

В книге твоей жизни начинается глава которую нужно написать  в четыре руки … Любовь будет несмываемым чернилам для универсальной работы! Наилучшие пожелания  с днем  Святого Валентина …

Без имени-2

24. San Valentino e` il giorno degli innamorati che capita una volta ogni anno ma la voglia di baciarti capita ogni momento! [Сан Валэнтино Э иль джьОрно дэльи  иннаморАти кэ капита Оньи Анно ма ла вольа ди бачьАрти капита Оньи момЭнто] →

День Cвятого Валентина  это день влюбленных которое  происходит один раз в год , а желание поцеловать происходит все время!

Без имени-2

25. Sai è da molto che aspetto San Valentino…Ma non per ricevere regali da te, ma per averti accanto perchè il mio regalo sei tu! [Сай Э да мОлто кэ аспэтто Сан Валэнтино.. ма нон пэр ричЭвэрэ регАли да тэ, ма пэр авЭрти аккАнто пэркЭ иль мио рэгАло сЭй ту ] →

Знаешь, я уже давно жду Святого Валентина…. Но не для того чтобы получить подарки от тебя , а чтобы ты был/а рядом потому что мой подарок это – ты!

Без имени-2

26. L’unico regalo che potevi farmi in questo giorno era essere qui vicino a me…ti amo mio grande angelo [Л’Унико рэгАло кэ потэви фарми ин куЭсто джьОрно эра эссэрэ куи виЧино а мэ… ти амо мио грАндэ Анджэло ] → Единственный подарок, который ты мне можешь сделать в этот день, это быть со мною рядом…. Я тебя люблю, мой ангел

Без имени-2

27. Grande…piccino… ma un bacio ci sarà a San Valentino ! [ГрАндэ… пиччИно.. ма ун бАчьо чи сарА а Сан Валэнтино] →

Большой или маленький но поцелуй будет в день Святого Валентина!

Без имени-2

28. Dalle ali di un angelo biondo ti mando un bacio dolce e profondo se non sai da dove proviene, arriva da un cuore che ti vuole bene [Даллэ Али ди ун Анджэло бьОндо ти мандо ун бАчьо дОлчэ э профОндо сэ нон сай да дОвэ провьэнэ аррИва да ун куОрэ кэ ти вуолэ бЭнэ] →

С крыльев белого ангела, я посылаю тебе сладкий, крепкий поцелуй, если не знаешь от кого…. От сердца, которое тебя любит…

Без имени-2

29. Per me è San Valentino ogni volta che mi doni un sorriso, ogni tuo sorriso per me è come un’alba… Possono esserci infinite mattine… [Пэр мэ Э Сан Валэнтино Оньи вОлта кэ ми дони ун соррИзо пэр мэ Э кОмэ ун’Альба] →

Для меня каждый день Святого Валентина, когда ты мне даришь свою улыбку, каждая твоя улыбка для меня это, как рассвет…. Утро может быть бесконечным….

Без имени-2

30. L’amore è una strada senza confine [Л’амОрэ э уна стрАда сЭнца конфИнэ] →

Любовь – это дорога без границ.

Без имени-2

31. Quando ci siamo incontrati ho capito subito che senza di te la mia vita non sarebbe stata la stessa. Ecco perché ti ho voluto/a al mio fianco per tutta la vita. Buon San Valentino! [куАндо чи сьАмо инконтрАти о капИто сУбито ке сЭнца ди тЭ ла мИа вИта нон сарЭббе стАта ла стЭсса буОн Сан Валэнтино] →

Когда мы встретились, я сразу понял, что без тебя моя жизнь была бы совсем другой. Вот почему я захотел/а, чтоб ты был/а рядом со мной на протяжении всей жизни. С  Днем Святого Валентина!

Без имени-2

32. Poche parole non riusciranno a spiegare quello che provo per te. L’immensità è troppo piccola se confrontata al mio amore. Buon San Valentino, ti amo! [пОке парОлэ нон риущирАнно а спьегАрэ куЭлло ке прОво пЭр тЭ льиммэнситА Э трОппо пИккола сЭ конфронтАта аль мИо амОрэ буОн] →

Словами не объяснить то, что я испытываю к тебе. Безмерность – это ничто по сравнению с моей любовью. С Днем Святого Валентина, я тебя люблю!

Без имени-2

33. Amarti è meraviglioso, abbracciarti è magia, baciarti è il sogno più grande. Buon San Valentino! [амАрти Э мэравильОзо аббраччьАрти Э мАджия бачьАрти Э иль сОньо пьУ грАндэ буОн сан Валэнтино] →

Любить тебя это восхитительно, объятия твои это волшебство, поцелуи твои это самая заветная мечта. С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

34. Sei la mia fonte d’ispirazione. Buon San Valentino! [сЭй ла мИа фОнтэ ди испирацьОнэ буОн сан Валэнтино] →

Ты мой источник вдохновения. С  Днем Святого Валентина!

Без имени-2

35. Vorrei essere vento…per accarezzare il tuo dolce viso…vorrei essere la luna…per osservarti…vorrei essere il sole per poterti baciare…ti amo amore mio… Buon San Valentino! [воррЭй Эссерэ вЭнто пЭр аккарэццАрэ иль тУо дОлче вИзо…воррЭй Эссерэ ла лУна пЭр оссервАрти.. воррЭй Эссерэ иль сОлэ пЭр пОтэрти бачьАрэ ти Амо амОрэ мИо буОн сан Валэнтино] →

Я хотел бы быть ветром… чтоб ласкать твое милое личико… я хотел бы быть луной… чтоб наблюдать за тобой… я хотел бы быть солнцем, чтоб поцеловать тебя… я тебя люблю любовь моя… С  Днем Святого Валентина!

Без имени-2

36. In questo giorno così speciale vorrei solo farmi cullare dalle tue forti braccia, ascoltare la nostra canzone e baciarti e coccolarti senza fine… Ti amo. Buon San Valentino! [ин куЭсто джьОрно козИ спэчьАлэ воррЭй сОло фАрми куллАрэ дАллэ тУэ фОрти брАччьа аскольтАрэ ла нОстра канцОнэ э бачьАрти э кокколАрти сЭнца фИнэ ти Амо буОн сан Валэнтино] →

В этот особенный день, я хотела бы окунуться в твоих крепких руках, слушать нашу песню, целоваться и ласкаться без конца. Я люблю тебя! С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

37. Questo giorno così speciale è dedicato a te amore unico come un gioiello prezioso che brilla ogni giorno per me. Buon San Valentino! [куЭсто джьОрно козИ спечьАлэ Э дэдикАто а тЭ амОрэ унИко кОмэ ун джьойЭлло прэцьОзо ке брИлла Они джьОрно пЭр мэ] →

Этот особенный день, посвященный тебе единственной, как драгоценный камень, который блестит для меня.

Без имени-2

38.Quando ci siamo incontrati ho capito subito che senza di te la mia vita non sarebbe stata la stessa. Ecco perché ti ho voluto/a al mio fianco per tutta la vita. Buon San Valentino![куАндо чи сьАмо инконтрАти о капИто сУбито ке сЭнца ди тЭ ла мИа вИта нон сарЭббе стАта ла стЭсса буОн Сан Валэнтино] →

Когда мы встретились, я сразу понял, что без тебя моя жизнь была бы совсем другой. Вот почему я захотел/а, чтоб ты был/а рядом со мной на протяжении всей жизни. С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

39.Poche parole non riusciranno a spiegare quello che provo per te. L’immensità è troppo piccola se confrontata al mio amore. Buon San Valentino, ti amo! [пОке парОлэ нон риущирАнно а спьегАрэ куЭлло ке прОво пЭр тЭ льиммэнситА Э трОппо пИккола сЭ конфронтАта аль мИо амОрэ буОн Сан Валэнтино] →

Словами не объяснить то, что я испытываю к тебе. Безмерность – это ничто по сравнению с моей любовью.С Днем Святого Валентина, я тебя люблю!

Без имени-2

40. Amarti è meraviglioso, abbracciarti è magia, baciarti è il sogno più grande. Buon San Valentino! [амАрти Э мэравильОзо аббраччьАрти Э мАджия бачьАрти Э иль сОньо пьУ грАндэ буОн сан Валэнтино] →

Любить тебя это восхитительно, объятия твои это волшебство, поцелуи твои это самая заветная мечта. С  Днем Святого Валентина!

Без имени-2

41.  Sei la mia fonte d’ispirazione. Buon San Valentino! [сЭй ла мИа фОнтэ ди испирацьОнэ буОн сан Валэнтино]  →

Ты мой источник вдохновения. С  Днем Святого Валентина!

Без имени-2

42. Vorrei essere vento…per accarezzare il tuo dolce viso…vorrei essere la luna…per osservarti…vorrei essere il sole per poterti baciare…ti amo amore mio… Buon San Valentino![воррЭй Эссерэ вЭнто пЭр аккарэццАрэ иль тУо дОлче вИзо…воррЭй Эссерэ ла лУна пЭр оссервАрти.. воррЭй Эссерэ иль сОлэ пЭр пОтэрти бачьАрэ ти Амо амОрэ мИо буОн сан Валэнтино] →

Я хотел бы быть ветром… чтоб ласкать твое милое личико… я хотел бы быть луной… чтоб наблюдать за тобой… я хотел бы быть солнцем, чтоб поцеловать тебя… я тебя люблю любовь моя… С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

43. In questo giorno così speciale vorrei solo farmi cullare dalle tue forti braccia, ascoltare la nostra canzone e baciarti e coccolarti senza fine… Ti amo. Buon San Valentino![ин куЭсто джьОрно козИ спэчьАлэ воррЭй сОло фАрми куллАрэ дАллэ тУэ фОрти брАччьа аскольтАрэ ла нОстра канцОнэ э бачьАрти э кокколАрти сЭнца фИнэ ти Амо буОн сан Валэнтино] →

В этот особенный день, я хотела бы окунуться в твоих крепких  руках, слушать нашу песню, целоваться и ласкаться без конца. Я люблю тебя! С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

44. Questo giorno così speciale è dedicato a te amore unico come un gioiello prezioso che brilla ogni giorno per me. Buon San Valentino![куЭсто джьОрно козИ спечьАлэ Э дэдикАто а тЭ амОрэ унИко кОмэ ун джьойЭлло прэцьОзо ке брИлла Они джьОрно пЭр мэ] →

Этот особенный день, посвященный тебе  единственной, как драгоценный камень, который блестит для меня.

Без имени-2

45.  Ti amo col respiro, i sorrisi e le lacrime di tutta la mia vita. Buon San Valentino![ти Амо кол респИро и соррИзи э лэ лАкримэ ди тУтта ла мИя вИта буОн сан Валэнтино] →

Я люблю тебя своим дыханием, улыбками, слезами всей моей жизни! С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

46. Se so cos’è l’amore, è grazie a te tesoro mio. Buon San Valentino! [сэ со козЭ л’амОрэ э грАцье а тэ тезОро мИо ] →

Если я знаю, что такое любовь, то это благодаря тебе мой дорогой.

Без имени-2

47. Ti amo non per quello che sei, ma per quello che sono quando sono con te. [ти Амо нон пэр куэлло ке сЭй мА пэр куэлло ке сОно куАндо сОно кон тэ] →

Я люблю тебя не за то, кто ты, Я люблю тебя за то, кто я с тобой.

Без имени-2

48. Ti amo con la profondità  e l’ampiezza e l’altezza che l’anima mia può raggiungere. [ти Амо кон ла профондитА э л’ампьецца э л’алтецца ке л’анима пуО раджьунджерэ] →

Люблю тебя на глубину, на ширину и высоту, доступные душе.

Без имени-2

49. Tu sei il mio sole, la mia luna, e tutte le mie stelle. [ту сЭй иль мИо сОлэ ла мИа лУна э тУттэ ле мие стЭлле] →

Ты моё солнце, моя луна и все мои звёзды.

Без имени-2

50. Un piccolo “pensiero” per il mio amore … Ti amo più della mia vita, sei per me il “faro” che illumina la mia strada … per sempre!!! Buon San Valentino! [ун пИкколо пэнсьЭро пэр иль мИо амОрэ ти Амо пьУ дэлла мИа вИта сЭй пэр мэ иль фАро ке иллУмина ла мИа стрАда пэр сЭмпрэ буОн сан Валэнтино] →

Маленькая “мысль” для моего любимого… Люблю тебя я больше жизни, ты для меня как маяк который освещает мой путь…. Навсегда!!! С Днем Святого Валентина!

Без имени-2

51. Due innamorati come noi non si divideranno mai, perché c’è sempre una magia tra la tua anima e la mia. Buon San Valentino! [дУэ иннаморАти кОмэ ной нон си дивидэрАнно мАй пэркЭ чЭ сЭмпрэ уна маджИя тра ла тУа анима э ла мИя БуОн Сан Валэнтино ] →

Двое влюбленных как и мы никогда не расстанутся, потому что всегда есть магия между душой твоей и моей. С днем Святого Валентина!

Без имени-2

52. Pensa alla cosa più bella, pensa alla cosa più emozionante, pensa alla semplicità, alla perfezione, alla tenerezza, pensa che tu per me sei tutto questo. Ti amo! [пЭнса алла кОза пьУ бЭлла пЭнса алла кОза пьУ эмоцьонАнтэ пЭнса алла сэмпличитА алла пэрфецьОнэ алла тэнэрЭцца пЭнса ке ту пЭр мэ сЭй тутто куЭсто ти амо ] →

Подумай о самой красивой вещи, о самой трогательной, подумай о простоте, о совершенстве, о нежности, представляешь что, ты для меня все это. Я тебя люблю!

Без имени-2

53. C’è chi è nato per sognare e chi per essere sognato. Io sono nata per sognare e tu sei il mio sogno. Buon San Valentino amore. [чэ ки Э нАто пэр соньЯрэ э ки пэр эссэрэ соньЯто ио сОно ната пэр соньЯрэ э ту сЭй иль мио сОньо] →

Кто-то рождается чтобы мечтать, другие чтобы быть мечтой. Я родилась, чтобы мечтать, а ты, чтобы быть моей мечтой. Счастливого Дня влюбленных, любимый.

Без имени-2

54. Buon San Valentino amore. Sfrutterò questo giorno per dirti ti amo… e tutta la vita per dimostrartelo. [буОн Сан Валэнтино амОрэ сфруттэрО куЭсто джьОрно пэр дИрти ти амо э тУтта ла вИта пэр димострартэло] → Счастливого Дня влюбленных, любимая. Использую этот день, чтобы сказать тебе, что люблю тебя…и всю жизнь, чтобы доказать это.

 

 


С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ


ПОЗДРАВЛЕНИЯ С 8 МАРТА


С НОВЫМ ГОДОМ

Комментарии:

Комментарии
Добавить новый комментарий

Наверх