Full 3
327 ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ИТАЛЬЯНСКИХ ГЛАГОЛОВ
Full 3
Full 3
МИЛАНСКИЙ КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР ДУОМО С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
СТАТУСЫ ДЛЯ СОЦСЕТЕЙ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
Full 3
МАНТОВА С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
ПАВИЯ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
УЧИТЕ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН
Индивидуальные занятия за 700 руб/60 минут
Full 3
Full 3
СИРМИОНЕ, ЖЕМЧУЖИНА ОЗЕРА ГАРДА
ВИДЕО С ДРОНА 4K
Full 3
Full 3
БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ ИТАЛЬЯНСКИХ ПРЕДЛОГОВ
Full 3
Full 3
АЭРОСЪЕМКА 4К LAGO D’ISEO.
СЕМЕЙНЫЙ УИКЕНД НА ОЗЕРЕ ИЗЕО
Full 3
Full 3
30 Книг известных писателей на Итальянском языке
Full 3
Full 1
150 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ
Full 1
Full 2
КРАСИВЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ СЛОВА ДЛЯ НАЗВАНИЯ
Full 2
Full 3
EBOOK НА ТЕМУ : КАКИМИ ФРАЗАМИ МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧТОБЫ НАЗНАЧИТЬ ВСТРЕЧУ
Full 3
Full 3
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
previous arrow
next arrow

10 нужных выражений на итальянском языке

10  нужных выражений на итальянском языке

Есть итальянские выражения, которые необходимы для общения, но которые нельзя перевести с одного языка на другой. Вот поэтому все должны их использовать

Ниже представлены те самые итальянские выражения

1. Boh! – Бу! В буквальном смысле не имеет значения, но используется со значением «я не знаю». Когда вы его произносите, вы должны пожать плечами и немного поморщиться. Это самое ленивое слово в итальянском языке, но самое понятное.

2. Ti voglio bene – «Я тебя люблю» но употребляется только в отношении людей независимо от пола и возраста и дословно его можно перевести как «хотеть кому-то добра». Мы можем использовать его по отношению к родным, друзьям, коллегам, знакомым, родителям, детям, да хоть к собственной домработнице. То есть к людям, с которыми нет сексуальных отношений.

 Ti amo — обычно говорится любимому человеку, мужу, жене, которому хотите признаться в любви. «Я люблю тебя». Это просто признание в любви. Поэтому нужно четко понимать, кого мы любим а кому хотим добра. Вот такое тонкое различие.

3. Abbiocco — Аббиокко (сильный приступ сонливости после обильного обеда/ужина). Если на вас после плотного обеда нападает безудержное желание вздремнуть часок-другой, знайте, это тот самый abbiocco.

4. Spaghettata – Спагеттата, наесться спагетти до отвала в хорошей компании. Это одно из самых лучших ощущений для итальянцев.

5. Mamma mia! —  «О, Мамочки» «Господи» Это восклицание  можно использовать например когда кто-то вас раздражает, и будет нести отрицательный посыл, или когда хотите выразить чувство удивления.

6. Tizio, Caio e Sempronio — Тицио, Кайо и Семпронио равносильно нашему Иванов, Петров, Сидоров, и тоже часто употребляется в разговорной речи при упоминании абстрактных персонажей. А вы спросите почему эти имена? Потому что они были наиболее распространенными именами и широко используемые в законодательной деятельности еще в далеком 1100 году.

 

7.  Apericena — этот термин  появился в Италии в начале двухтысячных и является объединением итальянских слов aperitivo «аперитив» и cena «ужин». Аперичена — куда более плотная, чем традиционный аперитив, — по сути, заменяет ужин. Впрочем, от ужина apericena отличается тем, что начинается раньше и состоит из закусок (маленьких пицц, сэндвичей и т. д.), которые чаще всего едят руками.

8. MAGARI может переводиться как НАВЕРНЯКА, СКОРЕЕ ВСЕГО, ВОЗМОЖНО, СЛУЧАЙНО, МОЖЕТ, МОЖЕТ БЫТЬ. А также как ЕСЛИ БЫ, МНЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ. Давайте посмотрим на примере:

Magari è a casa. Может/скорее всего он/она дома.

❗Очень часто можно встретить употребления MAGARI для выражения пожелания. Например:

Hai vinto la lotteria? Ты выграл в лотерею?

Magari! Хорошо бы! Если бы!

9. Passeggiata – это не просто прогулка а именно беззаботная прогулка когда хочется расслабиться.

Этот позитивный оттенок расслабления настолько сильный, что итальянцы используют слово «прогулка» в идиомах когда мы говорим о каком-то легком деле, которое не представляет особой сложности. Давайте посмотрим на примере: L’esame di matematica è stato una passeggiata — экзамен по математике был очень легким.

10. Dolce far niente — что в переводе на русский значит «сладкое ничегонеделание» это путь к гармонии и жизни в удовольствие. Идея искусства ничегонеделания в том, что деятельность должна находиться под влиянием наших инстинктов, желаний, а не ежедневной рутины, слов «надо» и «должен».

На этом все. Желаю вам хорошего настроения и успехов в изучении итальянского языка.

А также советую посмотреть рубрику ЛЕКСИКА НА ИТАЛЬЯНСКОМ вы наверняка найдете что-то полезное для себя.

РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН

 

Комментарии:

Комментарии

комментариев нет!

Добавить новый комментарий

Наверх