ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД С/НА ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК

Финансовый и экономический перевод
Перевод юридических документов
Технический перевод
Медицинский  перевод
Перевод личных документов
Перевод сайтов
Перевод деловых писем
Проверка перевода

УСТНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

ПЕРЕВОД ПРИ МОНТАЖЕ

ДЕЛОВЫЕ ВСТРЕЧИ

ТЕЛЕФОННЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ

ОБРАТИВШИСЬ КО МНЕ, ВЫ ПОЛУЧИТЕ:

  • Квалифицированного переводчика с большим опытом работы. 

  •  
  • Конфиденциальность и сохранность клиента гарантируется.

  •  
  • Специальные еще более выгодные условия для постоянных партнеров.

  •  
  • Оперативность  перевод «день в день»

УСЛОВИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА

  • Минимальный заказ устного перевода 2 часа.

  •  
  • 1 рабочий день = 8 часов.

  •  
  • В случае работы переводчика в течение более 8-ми часов в рамках одних суток каждый час сверх восьми оплачивается по почасовой ставке.

  •  
  • При расчете стоимости устного перевода учитывается всё время присутствия переводчика на мероприятии, независимо от фактической загруженности переводчика на протяжении этого времени.

  •  
  • Дополнительные расходы, связанные с необходимостью оказания услуг вне города, а именно: затраты на переезд, проживание и питание не включены в тариф и компенсируются заказчиком.

СТОИМОСТЬ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

Телефонные переговоры: от 1000 руб.

 

Деловые встречи: от 2200 руб.час

 

При монтаже оборудования: договорная

СТОИМОСТЬ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕВОДА

от 250 руб. 1800 знаков с пробелами

РЕКОМЕНДАЦИИ

Вернуться наверх