Употребление артикля с названиями родственников

с названиями родственников в итальянском языке артикльВсем известно, что с названиями родственников в итальянском языке артикль НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ 

Но есть случаи, когда он требуется.

Как только появляются:



 
 
 
 
  уменьшительно-ласкательные суффиксы – il mio fratellino [иль мИо фратэллИно] мой братик,

la nostra cuginetta [лан Остра куджинЭтта] наша (маленькая) кузина или изменения названия: il suo babbo [иль сУо бАббо] его папенька.

  с притяжательными местоимением «LORO» всегда! – il loro nonno [иль лОро нОнно] их дедушка, la loro madre [ла лОро мАдрэ] их мать.

 прилагательные – la vostra sorella maggiore [ла вОстра сорЭлла маджьОрэ ] ваша старшая сестра, il suo fratello cattivo [иль сУо фратЭлло каттИво] его плохой брат.

 когда родственник во множественном числе – i nostri padri [и нОстри пАдри] наши отцы.

Attenzione! Обратите внимание!

s il mio ragazzo[иль мИо рагАццо] мой парень , la sua fidanzata [ла сУа фиданцАта] его невеста – так как они еще не стали родственниками, артикль с ними остается.

s la mia mamma [ла мИа мАмма] oppure mia mamma, il mio papà [иль мИо папА] o mio papà – можно употреблять и так и так.

 

Поделиться в соц.сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс
Комментарии:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>