Full 3
327 ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ИТАЛЬЯНСКИХ ГЛАГОЛОВ
Full 3
Full 3
МИЛАНСКИЙ КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР ДУОМО С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
СТАТУСЫ ДЛЯ СОЦСЕТЕЙ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
Full 3
МАНТОВА С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
ПАВИЯ С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
Full 3
Full 3
УЧИТЕ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК ОНЛАЙН
Индивидуальные занятия за 700 руб/60 минут
Full 3
Full 3
СИРМИОНЕ, ЖЕМЧУЖИНА ОЗЕРА ГАРДА
ВИДЕО С ДРОНА 4K
Full 3
Full 3
БЕСПЛАТНЫЙ ТЕСТ НА ЗНАНИЕ ИТАЛЬЯНСКИХ ПРЕДЛОГОВ
Full 3
Full 3
АЭРОСЪЕМКА 4К LAGO D’ISEO.
СЕМЕЙНЫЙ УИКЕНД НА ОЗЕРЕ ИЗЕО
Full 3
Full 3
30 Книг известных писателей на Итальянском языке
Full 3
Full 1
150 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ
Full 1
Full 2
КРАСИВЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ СЛОВА ДЛЯ НАЗВАНИЯ
Full 2
Full 3
EBOOK НА ТЕМУ : КАКИМИ ФРАЗАМИ МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧТОБЫ НАЗНАЧИТЬ ВСТРЕЧУ
Full 3
Full 3
ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ НА ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Full 3
previous arrow
next arrow

Иностранный язык для малышей

Иностранный язык для малышей

Иностранный язык для малышей: когда и с чего начинать, некоторые хитрости обучения.

Опыт показывает, что чем раньше приступают к изучению иностранного языка, тем успешнее оно идет. Уже в дошкольном возрасте малыш готов усваивать чужой язык. Вопрос этот представляет тем больший интерес, что сейчас уже во многих семьях родители или старшие братья и сестры знают какой-нибудь иностранный язык и могли бы на досуге, в домашней обстановке, заниматься с малышами.

В настоящее время в разных городах возникают дошкольные группы, где детей учат тому или иному иностранному языку. Нередки и такие факты, когда старшие члены семьи сами начинают заниматься с детьми шести, пяти, четырех лет и даже с более младшими. Этот интересный опыт, к сожалению, пока еще не до конца изучен. Перед каждым, кто имеет дело с малышами, возникает много вопросов, разрешить которые в одиночку очень трудно.

Когда начинать?

Первый вопрос: с какого возраста лучше начинать занятия? Ждать ли пяти-шестилетнего возраста пока ребенок вполне овладеет родным языком или можно начинать раньше? Не помешает ли иностранный язык правильному формированию родной речи?

Опыт говорит, что раннее начало занятий вторым языком при правильном подходе к делу не представляет никакой опасности. Есть немало семей, где ребенок с первых же дней жизни слышит речь на двух языках, и овладевает ими без особых трудностей. Известно также, что в дореволюционной России во многих дворянских семьях детей учили говорить почти одновременно на русском и на французском языках, и они легко справлялись с нагрузкой.

Обучение иностранному языку с раннего детства плодотворно в такой семье, где кто-либо из старших в совершенстве владеет этим языком и при общении с ребенком пользуется только им. В других условиях лучше начать занятия несколько позже, к 4-5 годам, когда ребенок уже будет, в основном, владеть родной речью и сможет опираться на нее при изучении второго языка.

С чего начинается обучение?

Прежде всего важно психологически подготовить ребенка к таким занятиям. Пусть он услышит живую речь, пока еще непонятную для него, пусть узнает, что на свете есть много народов, и каждый говорит на своем языке. Можно наглядно показать ему, что один и тот же предмет по-разному называется, скажем, на французском, немецком и английском языках.

 

Обучение языку начинается с того, что ребенок повторяет отдельные услышанные им слова, обозначающие знакомые домашние предметы, игрушки, простейшие действия, состояния («чашка», «хлеб», «сахар», «зайчик», «мяч», «кукла», «кушать», «спать», «гулять» и т. п.).
Наряду с точным смыслом очень важно, чтобы ребенок хорошо запомнил фонетическое звучание слова и правильно его произносил.

Несложные фразы

Когда ребенок освоит известное количество слов, можно перейти к несложным фразам типа обращения, приветствия, приказа, замечания, простейшего сообщения.

Важно, чтобы в числе их были «продуктивные модели», т. е. фразы, по образцу которых самому можно было бы строить новые предложения типа «Дай мне мячик» (куклу, хлеб, книгу). Вместе с тем каждую фразу ребенок должен запоминать отдельно и точно со всеми ее фонетическими и грамматическими особенностями. Нельзя забывать, например, что, хотя фразы «дай мне мячик» и «дай мне куклу» сходны по структуре, но в немецком языке (как и в русском) «мячик» мужского рода, а «кукла» — женского. Соответственно меняются и формы артикля. Поэтому каждую фразу надо запоминать в отдельности.

Постепенно круг усваиваемых детьми слов и фраз расширится. Можно знакомить их с названиями предметов обстановки, посуды, домашнего обихода (часы, лампа, занавеска, картина, щетка), одежды, отдельных частей местности (улица, площадь, парк, деревня, лес, поле, лужайка, гора, река, пруд, берег и т. п.), с названиями некоторых цветов, состояний (твердый, мягкий, жидкий), действий и т. д.

Не перегружать память ребенка

Не следует стремиться к тому, чтобы ребенок твердо запоминал все сообщенные ему слова. Отберите какой-то минимум, несколько десятков слов, для твердого заучивания, а остальные сообщите для предварительного знакомства. Часто дети сами спрашивают о названиях новых предметов по связи с теми, которые только что были названы. Удовлетворять любопытство малышей, конечно, следует, но необязательно заставлять их все заучивать. Увеличение словарного запаса — задача второго этапа обучения.

Главное – не перегружать память ребенка бессвязным словесным материалом. Пусть каждое запоминаемое им слово включается во фразы-модели, образцы которых он уже усвоил. Тем самым пусть медленно, но верно мы будем приближаться к моменту, когда он самостоятельно «заговорит», т. е. от простого повторения готовых фраз перейдет к выражению собственных несложных мыслей на изучаемом языке.

РАЗГОВОРНЫЙ КЛУБ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА ОНЛАЙН

 

Комментарии:

Комментарии

комментариев нет!

Добавить новый комментарий

Наверх